Главная

Немецкий язык

Неме́цкий язы́к (нем. Deutsch, deutsche Sprache) — язык немцев, австрийцев, лихтенштейнцев и большей части швейцарцев, официальный язык Германии, Австрии, Лихтенштейна, один из официальных языков Швейцарии, Люксембурга и Бельгии. Относится к индоевропейской семье языков (германская ветвь). Письменность на основе латинского алфавита.

Павлодарское областное общество немцев «ВОЗРОЖДЕНИЕ» ведет постоянный набор на бесплатные курсы немецкого языка, в гг. Павлодаре, Экибастузе, Аксу и селах Павлодарской области тел. 32 30 28, 32 24 82

К ПРОБЛЕМЕ ВОСТРЕБОВАННОСТИ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В КАЗАХСТАНЕ

И.М. Панкова, Н.М. Степанова, ПГПИ, г. Павлодар

Наше государство – это один из исторически сложившихся поликультурных регионов (по данным последней переписи населения в Казахстане проживает более 150 национальностей). Важнейшим условием его прочности является сохранение дружественных межнациональных отношений на основе гибкой национальной политики, в том числе в области образования, так как именно в школьном возрасте закладываются основы мировоззрения личности, толерантности, уважения друг к другу, к представителям другой культуры и конфессиональной принадлежности. В Казахстане установлен государственный билингвизм: государственным языком признан казахский язык, а языком межнационального общения – русский язык. Именно поэтому система образования Республики Казахстан характеризуется как система двуязычного образования. Возрастающая роль международного сотрудничества в области экономики, культуры, международная конкуренция и зарождающийся глобальный рынок труда, требующий профессионально мобильных и коммуникативно-компетентных специалистов, диктуют необходимость многоязычия, т. е. овладение каждым жителем страны не только государственным языком, но и иностранными языками. Это владение должно быть активным.

Достижение этой цели требует модернизации системы образования. В связи с обновлением содержания образования особое внимание уделяется созданию условий для развития творческого личностного потенциала учащегося и расширению возможностей углубленного языкового образования. Важной задачей языкового образования любого учебного заведения является не только вооружение учащихся знаниями, но и приобщение их к универсальным, глобальным ценностям, формирование умений общаться и взаимодействовать с представителями соседних культур и в мировом пространстве. Полиязычие, поликультура, понимание гармонии между различными языковыми и культурными группами, овладение другими языками повышает профессиональные шансы учащихся на международном уровне.

Одним из убедительных примеров стремления современного мира сохранить полиязычие является Европейский союз. Наряду с поддержкой и финансированием программы сохранения национальных языков, Европейский Совет определяет основной целью в области обучения иностранным языкам – владение как минимум двумя иностранными языками (формула 1+2). Для работы в 80% европейских стран необходимо знание двух иностранных языков, а в 45% стран – даже трех. [1, 1] Президент Республики Казахстан Н.А. Назарбаев определил одной из важнейших стратегических задач, которая закреплена также в Концепции развития образования до 2015 года, обучение государственному языку, русскому, как языку межнационального общения, а также английскому как одному из иностранных языков. К сожалению, многие директора школ восприняли его слова буквально, исключая из учебных планов школ немецкий и другие иностранные языки. И результат не заставил себя ждать: Количество учащихся, изучающих немецкий язык в РК в качестве первого иностранного языка, с каждым годом уменьшается: 2000/2001 – 505600 2001/2002 – 442500 2002/2003 – 394400 2003/2004 – 331200 2004/2005 – 281758 [3.62]

Только за пять лет, с 2000 по 2005 год, число изучающих немецкий язык в качестве первого иностранного языка уменьшилось почти вдвое. В 2005/06 учебном году в РК английский язык изучали в качестве первого иностранного языка 79, 5% всех изучающих иностранный язык, немецкий — 13, 5%. По данным на 2007–2008 учебный год соотношение учащихся, изучающих английский и немецкий язык в школах г. Павлодара составляет приблизительно 6 к 1 (число учащихся, изучающих английский язык, составляет 20051, а немецкий язык – 3243). Причины и доводы изучения немецкого языка более чем убедительны:

  • Немецкий язык принадлежит к числу 10 важнейших языков мира (среди 5000 языков мира). Организация Объединенных Наций определила немецкий язык в качестве единственного языка документов, на котором публикуются все решения и резолюции.

  • Более 110 миллионов человек в Европе говорят по-немецки, в основном это такие страны как Германия, Австрия, Швейцария, т.е. пространство, где сосредоточены важнейшие экономические интересы мира и финансовые потоки. Не только крупные концерны в этих странах, но и малые и средние предприятия ориентированы на экспорт и сотрудничество с другими странами, в числе которых и Казахстан. 1500 предприятий Германии сотрудничают с нашей республикой, а в РК работают 500 немецких предприятий, это в основном предприятия среднего бизнеса, для работы в которых требуется в первую очередь знание немецкого языка. Многие иностранцы изучают немецкий язык из прагматических и профессиональных побуждений в целях успешной карьеры.

  • Между Казахстаном и Германией существует тесная связь еще и потому, что из Казахстана в Германию выехало много наших соотечественников, которые являются своеобразным «мостом сотрудничества» во многих областях, а знание немецкого языка способствуют укреплению этого моста.

  • 53% из 50 крупнейших предприятий мира имеют в Интернете сайты на немецком языке, из 20 самых известных в мире электронных торговых фирм 97% обладают в Интернете сайтами на английском и 60% на немецком языке.[4.6]

  • Европейские немецкоговорящие страны представляют собой также уникальное культурное и образовательное пространство. Благодаря таким именам как Лютер, Гете, Бах, Бетховен, Моцарт, Гумбольдт, Эйнштейн, Рентген, Планк, Дизель и др. в Германии ежегодно обучается около 140 000 иностранных студентов. Именно на немецком языке можно продолжить свое обучение, заняться исследовательской работой и защитить диссертацию в вузах Германии, обучение в которых является в большинстве случаев бесплатным.

  • Деятельность Немецкой Службы Академических Обменов ДААД на территории Казахстана способствует привлечению самых талантливых студентов к совместной научной исследовательской работе, что укрепляет связи между РК и ФРГ в области образования. Ежегодно десятки казахстанских студентов проходят научные стажировки, участвуют в исследовательских проектах в вузах Германии по линии ДААД. Германия предоставляет для этого не только своих научных руководителей и лаборатории, но и полностью покрывает финансовые расходы. Одним из главных условий участия в данных проектах является знание немецкого языка.

  • Пропагандой немецкой культуры и языка занимается на территории Казахстана Гете-институт Казахстана. В 9 крупных городах республики работают языковые центры Гете-института, оснащенные новейшей учебно-методической, справочной и художественной литературой, современными медиатеками. В языковых центрах работают компетентные преподаватели и носители языка. Гете-институт организует повышение квалификации учителей немецкого языка не только на территории Казахстана, но и в стране изучаемого языка-Германии. Ежегодно более 30 учителей немецкого языка повышают свою квалификацию в Германии. Проекты для школьников, инициированные Гете-институтом, дают возможность школьникам увидеть страну изучаемого языка, пообщаться со своими сверстниками в Европе, расширить свой кругозор. Гете-институт оказывает помощь школам и вузам РК в приобретении аутентичной литературы в размере 250 евро в год. Для этого необходимо лишь оформление заявки на необходимую литературу немецких издательств. Это позволяет преподавателям быть в курсе методических новинок и внедрять их в учебный процесс.

  • Преподавание немецкого языка в Казахстане имеет многолетний опыт. Всем известно, что изучение немецкого языка в РК в советские времена было приоритетным, что во многом объяснялось проживанием этнической немецкой диаспоры на территории республики. Немецкий язык преподавался не только как иностранный, но и как родной, также были школы с углубленным изучением немецкого языка.

К сожалению, накопленная материально-техническая база, богатейший опыт преподавания и учительский потенциал неоправданно мало востребованы сегодня: все реже открываются классы с изучением немецкого языка как иностранного в общеобразовательных школах, есть случаи замены языка на английский уже в процессе изучения на старшей ступени. Никто не оспаривает приоритетной роли английского как иностранного, но лишать себя возможности изучать немецкий язык, один из важнейших языков Европейского Союза, отметая богатейшие традиции и опыт его преподавания, на наш взгляд, по меньшей мере, недальновидным.

Выходом из создавшейся ситуации было бы преподавание немецкого языка как второго иностранного. Но и этой возможностью директора общеобразовательных школ незаслуженно пренебрегают, лишая учащихся шанса приобщиться к богатой культуре, истории, философии, искусству немецкого народа. Комбинация «английский язык в качестве первого иностранного языка и немецкий язык в качестве второго иностранного языка» широко распространена во многих странах Европейского Союза (первый иностранный язык с 9–10-летнего возраста, второй иностранный язык с 13–14-летнего возраста). В Казахстане из числа изучающих немецкий язык 90% изучают его в качестве первого иностранного языка, и только 10% — в качестве второго иностранного языка. [2.60] Мы, учителя немецкого языка, должны вносить свой посильный вклад в дело сохранения немецкого языка в Казахстане. Прежде всего, необходимо:

  • поднимать уровень преподавания немецкого языка, делать учебный процесс более привлекательным для молодежи, используя новые приемы и методы преподавания иностранного языка.
  • Многие школы имеют возможность приглашать на занятия носителей языка, повышая тем самым мотивацию к изучению немецкого языка.
  • Неотъемлемой частью учебного процесса должно стать обсуждение новостей, связанных с успехами известных немецких футбольных команд, музыкальных коллективов, таких как Токио Хотель, немецких брендов и марок, что, безусловно, будет способствовать повышению интереса к изучению немецкого языка.
  • Мотивируя учащихся к получению международных языковых сертификатов ZMP, ZOP, DSH, Test DaF, приобщая их к работе в международных проектах, мы даем учащимся возможность открыть для себя » ворота в Европу», а также способствовать знакомству европейцев с нашей национальной культурой.
  • Учащиеся должны понимать, что изучение немецкого языка – это не самоцель, а веление времени. В условиях жесточайшей конкуренции на рынке труда выиграет только тот, кто владеет не одним, а как минимум двумя иностранными языками.

Будучи привлекательным для молодежи немецкий язык не будет забыт. Те, кто изучает или решит изучать немецкий язык, сделают хороший выбор для настоящего и будущего, лично для себя, для Казахстана и для дальнейшего углубления дружеских отношений между Европейским Союзом и республикой Казахстан.

Литература

  1. Жумагулова Б., Полиязычие – путь в будущее// «Казахстанская правда», 2004, №132
  2. Ortmann W.D., Deutsch nach Englisch als Tertiärsprache – ein wichtiges Thema auch für Kasachstan// Rudbrief Deutsch in Kasachstan, 2005, Nr.13, с. 58–61
  3. Ortmann W.D., Neue Zahlen für Deutsch als Fremdsprache in Kasachstan// Rudbrief Deutsch in Kasachstan, 2005, Nr.13, с. 61–65
  4. Rothgangel U., Werbung für Deutsch// // Rudbrief Deutsch in Kasachstan, 2000, Nr.7, с. 5–9

(Статья опубликована: Сборник материалов конференции акимата Павлодарской области «Государственная языковая политика: актуальные проблемы реализации на региональном уровне», г. Павлодар, ПГПИ, январь 2008 г., с. 260–264)